j.turecki - rozmówki
W miastach na Cyprze po stronie tureckiej wiele osób posługuje się j.angielskim ale na wsi powinniśmy być przygotowani na rozmowy wyłącznie w j.tureckim. Oto rozmówki polsko-tureckie przygotowane przez koleżankę Ingalill.
Witaj - Merhaba (najczęściej używane)
Cześć - Selam
Jak się masz? - Nasılsın? (czyt. nasylsyn)
Dobrze, dziękuję - İyiyim, teşekkürler (Ijim teszekuler)
Nazywam się... - Benim adım.... (benim adym)
Proszę - Lütfen (lutfen)
Dziękuję - Teşekkür ederim (teszekur ederim)
Tak - Evet
Nie - Hayır (hajyr)
Słucham? - Efendim? (efendym)
Do widzenia - Güle güle (gule gule)
Nie znam tureckiego - Türkçe bilmiyorum (turkcze bilmijorum)
Uwaga! - Dikkat! (dikat)
Na pomoc! - İmdat! (imdat)
Dzień dobry - Günaydın (gunajdyn - rano)
Dzień dobry - İyi günler ( iji gunler - po południu)
Dobry wieczór - İyi akşamlar (iji akszamlar)
Dobranoc - İyi geceler (iji gedżeler)
Nie rozumiem - Anlamadım (anlamadym)
Jestem Polakiem/Polką - Polonyalıyım (Polonjalyjym)
Transport i kierunki:
Który autobus? - hangi otobüs? (hangi otobus)
Ile kilometrów? - kaç kilometre? (kacz kilometre)
Jak dotrzec do Nikozji? - Lefkoşa nasıl ulaşabilirim? (Lefkosza nasyl ulaszabilirim)
Czy to droga do Nikozji? - Bu yol Lefkoşa gider mi? (bu jol Lefkosza gidermi)
Daleko - uzak
Blisko - yakın (jakyn)
Określanie czasu:
Która godzina? - Saatiniz kaç? (saatiniz kacz)
Kiedy - Ne zaman?
Wczoraj - Dün (dun)
Jutro - Yarın (jaryn)
Na policji:
Policja - Polis
Wiza - Visa
Skradziono mi paszport/ kartę kredytową/samochód - Pasaportum / kredi kartım / arabam çalındı ( pasaportum/kredi kartym/arabam czalyndy)
Chciałbym zgłosic kradzież - Hırısızlık olayını bildirmek isterim (hyrsyzlyk olajyny bildirmek isterim)
Zgubiłem kartę kredytową - Kredi kartımı kaybettim (kredi kartymy kajbettim)
W restauracji:
Przepraszam (do kelnera/kelnerki) - bakar mısınız! (bakar mysynyz)
Menu - yemek listesi (jemek listesi)
Rachunek - hesap.
jedzenie - yemek (jemek)
Zakupy:
Ile to kosztuje? - kaç para? (kacz para)
drogie - pahalı (pahaly)
tanie - ucuz (udżuz)
Wspinanie:
skała- kayalık
czy wolno się tu (na tej skale) wspinać? - bu kayalığa tırmanmak serbest midir ?
czy wolno tu rozbić namiot? - Burada çadır ile kamp yapabilir miyim ?
namiot -çadır
gdzie jest blisko tani nocleg? - en yakın kalacak yer ne kadar uzakta?
gdzie jest blisko restauracja /bar/ jadłodajnia (itd) ? - en yakın restoran ne kadar uzakta?





